Δευτέρα 29 Ιουνίου 2009

Δευτέρα 8 Ιουνίου 2009

ΤΟ ΠΟΥΛΙ



Ήταν κάποτε ένα πουλί που δεν κελαηδούσε όμως,
απ’ της καρδιάς του την ουλή, δεν έφευγε ο πόνος.

Πόναγε γιατί έβλεπε τον κόσμο να αλλάζει,
τα πάντα γύρω χάνονταν, δεν ήθελε να κοιτάζει.

Δυστυχία απ’ τη μια, χλιδή από την άλλη,
η δεύτερη είναι «μικρή», μα η πρώτη είναι μεγάλη.

Πολλά δεινά αντίκρισε στης γης το μονοπάτι,
παρ’ όλα αυτά δεν διέκρινε κανείς να κάνει κάτι.

Και καθώς τ’ αναλογίζοταν αυτά, υπέκυψε στο τραύμα,
τώρα πια ήταν αργά, δεν έγινε το θαύμα….

Τότε ένας άγγελος ήρθε απ’ τον ουρανό,
την ψυχή του αγκάλιασε και ύστερα… κενό…

Σάββατο 28 Μαρτίου 2009

Η Ώρα της Γης



Σήμερα, όλοι σβήνουμε τα φώτα μας από τις 20:30 έως τις 21:30 για την Γη μας!

Πέμπτη 1 Ιανουαρίου 2009

MEMORIES 2008

ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕ ΥΓΕΙΑ,ΕΥΤΥΧΙΑ,ΑΓΑΠΗ,ΧΑΡΑ,ΤΥΧΗ ΚΑΙ Ο,ΤΙ ΑΛΛΟ ΟΝΕΙΡΕΥΕΤΑΙ Ο ΚΑΘΕΝΑΣ! ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΕΦΤΙΑΞΑ ΕΝΑ ΒΙΝΤΕΟ ΜΕ ΚΑΠΟΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ ΠΟΥ ΠΕΡΑΣΕ,ΠΟΥ ΜΟΥ ΧΑΡΑΧΤΗΚΑΝ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ.




SONG: DJ TIESTO-IN MY MEMORIES

Τετάρτη 24 Δεκεμβρίου 2008

ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ




How "Merry Christmas" is said .....

Afrikaans: Geseλnde Kersfees
Afrikander: Een Plesierige Kerfees
African/ Eritrean/ Tigrinja: Rehus-Beal-Ledeats
Albanian:Gezur Krislinjden
Arabic: Milad Majid
Argentine: Feliz Navidad
Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal
Basque: Zorionak eta Urte Berri On!
Bengali: Shuvo Naba Barsha
Bohemian: Vesele Vanoce
Bosnian: (BOSANSKI) Cestit Bozic i Sretna Nova godina
Brazilian: Feliz Natal
Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Catalan: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
Chile: Feliz Navidad
Chinese: (Cantonese) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
Chinese: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan (Catonese) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
Choctaw: Yukpa, Nitak Hollo Chito
Columbia: Feliz Navidad y Prσspero Aρo Nuevo
Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth
Corsian: Pace e salute
Crazanian: Rot Yikji Dol La Roo
Cree: Mitho Makosi Kesikansi
Croatian: Sretan Bozic
Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish: Glædelig Jul
Duri: Christmas-e- Shoma Mobarak
Dutch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! or Zalig Kerstfeast
English: Merry Christmas
Eskimo: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Esperanto: Gajan Kristnaskon
Estonian: Rυυmsaid Jυulupόhi
Ethiopian: (Amharic) Melkin Yelidet Beaal
Faeroese: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Finnish: Hyvaa joulua
Flemish: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
French: Joyeux Noel
Frisian: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
Galician: Bo Nada
Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ωr!
German: Frφhliche Weihnachten
Greek: Kala Christouyenna!
Haiti: (Creole) Jwaye Nowel or to Jesus Edo Bri'cho o Rish D'Shato Brichto
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaiian: Mele Kalikimaka
Hebrew: Mo'adim Lesimkha. Chena tova
Hindi: Shub Naya Baras (good New Year not Merry Christmas)
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaian: Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!
Hungarian: Kellemes Karacsonyi unnepeket
Icelandic: Gledileg Jol
Indonesian: Selamat Hari Natal
Iraqi: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish: Nollaig Shona Dhuit, or Nodlaig mhaith chugnat
Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.
Italian: Buone Feste Natalizie
Japanese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Jiberish: Mithag Crithagsigathmithags
Korean: Sung Tan Chuk Ha
Lao: souksan van Christmas
Latin: Natale hilare et Annum Faustum!
Latvian: Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu!
Lausitzian:Wjesole hody a strowe nowe leto
Lettish: Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian: Linksmu Kaledu
Low Saxon: Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar
Macedonian: Sreken Bozhik
Maltese: IL-Milied It-tajjeb
Manx: Nollick ghennal as blein vie noa
Maori: Meri Kirihimete
Marathi: Shub Naya Varsh (good New Year not Merry Christmas)
Navajo: Merry Keshmish
Norwegian: God Jul, or Gledelig Jul
Occitan: Pulit nadal e bona annado
Papiamento: Bon Pasco
Papua New Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Pennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Aρo Nuevo
Philipines: Maligayan Pasko!
Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
Portuguese:Feliz Natal
Pushto: Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha
Rapa-Nui (Easter Island): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rhetian: Bellas festas da nadal e bun onn
Romanche: (sursilvan dialect): Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
Rumanian: Sarbatori vesele or Craciun fericit
Russian: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Sardinian: Bonu nadale e prosperu annu nou
Serbian: Hristos se rodi
Slovakian: Sretan Bozic or Vesele vianoce
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Scots Gaelic: Nollaig chridheil huibh
Serbian: Hristos se rodi.
Singhalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Slovak: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Slovene: Vesele Bozicne Praznike Srecno Novo Leto or Vesel Bozic in srecno Novo leto
Spanish: Feliz Navidad
Swedish: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
Tagalog: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon
Tamil: (Tamizh) Nathar Puthu Varuda Valthukkal (good New Year not Merry Christmas)
Trukeese: (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
Thai: Sawadee Pee Mai or souksan wan Christmas
Turkish: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian: Srozhdestvom Kristovym or Z RIZDVOM HRYSTOVYM
Urdu: Naya Saal Mubarak Ho (good New Year not Merry Christmas)
Vietnamese: Chuc Mung Giang Sinh
Welsh: Nadolig Llawen
Yoruba: E ku odun, e ku iye'dun!

from the site: http://www.santas.net/howmerrychristmasissaid.htm

Δευτέρα 8 Δεκεμβρίου 2008

Ντροπή και θλίψη…



Το Σάββατο νεαροί αναρχικοί, αντιεξουσιαστές –όπως θέλετε πείτε τους- και όχι μόνο, συγκρούστηκαν με τα ματ με απολογισμό μια χαμένη ζωή, ενός 16χρονου, και άπειρες ζημίες σε καταστήματα, αυτοκίνητα και στο ευρύτερο περιβάλλον από όπου πέρασαν. Το συμβάν λειτούργησε σαν ντόμινο. Οι συγκρούσεις συνεχίστηκαν σχεδόν καθ’ όλη την διάρκεια της Κυριακής και ενδεχομένως να ξεσπάσουν και νέες σήμερα, αύριο… Ποιος ξέρει… Πολλά ΑΕΙ είναι σήμερα κλειστά, πάρα πολλά σχολεία άρχισαν καταλήψεις, πορείες και συλλαλητήρια οργανώνονται με συμμετοχή μέχρι και μικρών παιδιών, ενώ ταυτόχρονα κάποιοι προσπαθούν να εκμεταλλευτούν τις συγκυρίες. Βανδαλισμοί, λεηλασίες και κλοπές στα ρημαγμένα καταστήματα συνθέτουν μια εικόνα ντροπής. Ο κόσμος φοβάται να κυκλοφορήσει στο κέντρο και ένα σύννεφο φόβου, θλίψης, οργής και ντροπής σκέπασε την Αθήνα και άλλες πόλεις της χώρας. Τα πάντα περιστρέφονται γύρω από αυτό. Και τα ερωτήματα πολλά: Πως και γιατί ξεκίνησαν οι συγκρούσεις; Τι δουλειά είχαν σ’ αυτές νέα παιδεία; Γιατί τελικά πυροβολήθηκε το παλικάρι; Γιατί αυτό πυροδότησε και νέες διαμάχες; Γιατί η ελληνική αστυνομία δεν μπορεί να ελέγξει την τεταμένη κατάσταση και απλά παρακολουθεί δεχόμενη κάθε τόσο τα πυρά; Γιατί αυτό δεν είναι πρωτόγνωρο; Πως φτάσαμε ως εδώ; που πάμε ως χώρα; Τι θα ακολουθήσει; Αυτά είναι μόνο κάποια –από τα αναρίθμητα- ερωτήματα που υπάρχουν…
Εγώ απλά θα πω: Με όλα αυτά μόνο βήματα προς τα πίσω γίνονται και όχι προς τα μπροστά. Έρχονται γιορτινές μέρες και ορισμένοι συνάνθρωποί μας δεν θα γιορτάσουν… Είναι κρίμα… Λυπάμαι…

Κυριακή 23 Νοεμβρίου 2008

Andrea Bocelli - Por Ti Volare (Para mi bebita)



Άλλο ένα υπέροχο τραγούδι!